Już 30 udanych interwencji Reduty w 2020 roku!

Luty 6, 2020 Reduta Dobrego Imienia

Już 30 udanych interwencji Reduty w 2020 roku!

Od początku 2020 roku podejmowaliśmy interwencje na licznych portalach używających oszczerczego sformułowania “polski obóz koncentracyjny”. Ten wadliwy kod pamięci dzięki naszym działaniom został jednak poprawiony bądź usunięty na ponad trzydziestu zagranicznych stronach internetowych. Poniżej prezentujemy zestawienie naszych udanych interwencji od 1 stycznia bieżącego roku.

Portale amerykańskie:
talbotspy.org – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez nazistów Polsce” (“German camp in Nazi-occupied Poland”)

Portale argentyńskie:
ellitoral.com – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej Polsce” (“campamento aleman en Polonia ocupada”)
mendoza.soy – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz koncentracyjny” (“campo de concentración alemán”)
elrompehielos.com.ar – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “nazistowski obóz koncentracyjny” (“campo de concentración nazi”)
todolibres.com.ar – usunięto artykuł ze sformułowaniem “polski obóz koncentracyjny”
lapampa.soy – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz koncentracyjny” (“campo de concentración alemán”)
santiagodelestero.soy – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz koncentracyjny” (“campo de concentración alemán”)

Portale belgijskie:
tijd.be  – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz koncentracyjny” (“Duitse concentratiekamp”)

Portale brytyjskie:
express.co.uk – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz koncentracyjny” (“German concentration camp”)

Portale francuskie:
lefigaro.fr – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny” (“camp de concentration”)
lavenir.net – “polski obóz śmierci” zmieniono na “nazistowski obóz” (“camp nazi”)elpais.com – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny w okupowanej Polsce” (“campo de concentración en la Polonia ocupada”)

Portale hiszpańskie:
elperiodico.com – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “nazistowski obóz koncentracyjny” (“campo de concentración nazi”)
rtve.es – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “nazistowski obóz zagłady” (“campo de exterminio nazi”)
hola.com – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny” (“campo de concentración”)
timeout.es – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “nazistowski obóz koncentracyjny w okupowanej przez Niemców Polsce” (“campamento nazi en la Polonia ocupada por los alemanes”)
look.okdiario.com – usunięto sformułowanie “polski obóz koncentracyjny”

Portale holenderskie:
defensie.nl – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny” (“concentratiekamp”)

Portale niemieckie:
taz.de – “polski obóz zagłady” zmieniono na “obóz zagłady” (“Vernichtungslager”)

Portale włoskie:
digital-newsi.it – usunięto określenie “polski obóz” (“lager polacco”)
dituttounpop.it – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce (“lager tedesco nella Polonia occupata dalla Germania”)
varesenews.it – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez nazistów Polsce” (“campo tedesco nella Polonia occupata dai nazisti”)
farodiroma.it – “polski obóz” zmieniono na “obóz” (“lager”)
messadelpapa.com – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce (“campo tedesco nella Polonia occupata dalla Germania”)
salentolive24.com – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce” (“campo tedesco nella Polonia occupata dalla Germania”)
sudtv.net – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce” (“campo tedesco nella Polonia occupata dalla Germania”)
veneziatoday.it – “polski obóz” zmieniono na “obóz” (“lager”)
ilvangelo-israele.it – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny” (“campo di concentramento”)
bassairpinia.it – “polski obóz zagłady” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce” (“campi tedeschi nella Polonia occupata dalla Germania”)
ilsecoloxix.it – “polski obóz” zmieniono na “obóz” (“lager”)
vistanet.it – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny w okupowanej przez Niemcy Polsce” (“campo di concentramento nazista tedesco nella Polonia occupata dalla Germania”
dalsociale24.it – “polski obóz koncentracyjny” zmieniono na “obóz koncentracyjny” (“campo di concentramento”)
larena.it – “polski obóz zagłady” zmieniono na “niemiecki nazistowski obóz zagłady” (“campo di sterminio tedesco nazista”)
cronachemaceratesi.it – “polski obóz zagłady” zmieniono na “nazistowski obóz zagłady w okupowanej przez Niemcy Polsce (“campo di sterminio nazista nella Polonia occupata dalla Germania”)
ceinews.it – “polski obóz” zmieniono na “obóz zagłady” (“campo di sterminio”)
odysseo.it – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki nazistowski obóz” (campo nazista tedesco”)
pugliain.net – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez Niemcy Polsce” (“lager tedeschi nella Polonia occupata dalla Germania”)
campobellonews.com – “polski obóz” zmieniono na “niemiecki obóz w okupowanej przez nazistów Polsce” (“campo tedesco nella Polonia occupata dai nazisti”)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.